Tuesday, March 15, 2011

一個馬來西亞容不下馬來文聖經

都說了,「一個馬來西亞」只不過是納吉收買人心、美麗而空洞的口號。這是一個連他自己都不相信的口號。所以他的政府一次又一次以行動否定所謂的「一個馬來西亞」。最新的例子是馬來文版的基督教聖經被扣押在巴生港口及古晉港口。

馬來西亞總是自豪的說我國的非回教徒可以自由的信奉他們各自的宗教。但是實際上,非回教徒其實面對許許多多的不平等限制。扣押馬來文版的基督教聖經,就是赤裸裸的否定了我國非回教徒的宗教信仰自由,也明顯是侵犯了憲法賦予人民的宗教信仰權利!

這事也暴露了一個很弔詭的問題。馬來文是我國的國語,我國政府一直鼓勵人們多使用國語,甚至強求大學華文學會的活動也得使用國語。但是,在宗教上,我國政府卻一反常態非常忌諱非回教徒使用馬來文來傳教。不知道禁止他人使用國語是不是也抵觸了我國法律?

據說,政府不放行馬來文版基督聖經是因為它使用了 "Allah" 一詞,而我國政府始終堅持 "Allah" 是回教徒稱呼上帝的專屬名詞,其他宗教徒一概不能使用。據 Malaysian Insider 報導,來自阿拉伯的基督教領袖日前會見了許子根表達他們對此事的關注和看法。他們表示阿拉伯基督教徒使用 “Allah” 一詞已經超過了兩千年,所以他們不解的問道:「如果我們阿拉伯基督教徒在回教和阿拉伯世界的中心都這麼使用,為甚麼馬來西亞基督教徒卻不能使用呢?」

看來我們得感謝我國政府讓馬來西亞越來越受舉世矚目了,也順便感謝 Berita Harian 的漫畫。

3 comments:

  1. 一句话,我们马来西亚尊敬的长官们对自己的宗教没有信心!
    这让我想起我们在叙利亚踏进Omayyad Mosque的祈祷堂里,静静的坐一旁听Imam教当地人kaji Quran的经验。我的孩子也与其他回教徒一样的许愿。。。我问他们为何让我们踏进这神圣之地?而他们的反应是:“我们有那么好的宗教,为什么不介绍给更多人呢?

    ReplyDelete
  2. 不是這些長官對自己宗教沒有信心,而是他們要製造一種假象,即:如果沒有他們的保護,馬來人無法在這片土地生存。而這些長官就是靠這種假象生存。

    ReplyDelete
  3. 这种政治伎俩我们的官老爷最懂得玩,而且屡试不爽。没有信心的还是没信心,有信心的也乐得受保护。结果啊,这个民族继续没有自信!

    ReplyDelete