2010年3月26日 星期五

生命的再出发

朋友向我推荐一部日本电影,DVD收了一段时间总算在近日看了。本片日本原名:《おくりびと》。中文片名在中港台各不同:台湾《送行者》、香港《礼仪师》、大陆《入殓师》。三者中我觉得台湾的《送行者》较接近原意。我看的DVD只有英文名 “Departures” 。我查网上字典发现「おくりびと」的意思为「出发」即“Departure”。

其实外文电影的中文名常常不是直接翻译,而是根据剧情另外取名。这是我所不认同的。我认为一部电影或任何其他创作,命名是其创作的一部分,而且是很重要的一部分。其作用就如画龙点睛。很多时候作品的名字也反映了创作者的企图。比如这部电影,取名《出发》其实代表了电影对生命和死亡的一种态度——即死亡是生命的再出发。重点是死亡。而所有的中文片名的重点却都是个人。

回到电影本身,我觉得这是一部很唯美,也相当矫情、斧痕太露的电影。电影中有太多很刻意的铺排。因为伏笔太明显,电影最后的父子情戏段,反而失去了张力。无论如何,它还是可以让我深深地感受到死亡的庄严和死者应有的尊严。但是美芳认为由男人来替女死者净身和更衣是冒犯了女性的尊严。

此外,我也在电影中看到日本人的文化真的在很多方面和华人有太多相似之处,包括出殡的队伍、孝子的孝服等等。反倒是我不知道经过文化大革命洗劫后的中国文化是否还留下这些。

关于这部电影另外要说的是,我虽然不是音乐人,但是却很喜欢这部电影的配乐。在电影结束后的字幕中发现电影里连贝多芬的乐章也采用了。

2 則留言:

  1. hi! where to get tis dvd? heard tis b4 but my friend's lost liao! wish to know where to get it! tq!

    回覆刪除
  2. you may get it from most of the DVD outlet, not hard to find. (kepo replying...)

    回覆刪除